Hủy Trả lời comment của
Hãy đăng nhập để đăng lời bình

3 Bình luận

  • Ông nội nào dịch tệ vãi lờ vậy
  • [Góc góp ý nhóm dịch] "Tôi cũng  thấy, thấy như ngược đãi chính mình ... nếu tôi là cô bây giờ" đoạn này là sao? bên eng "If i end up over on the other side too... you can bully me again there" thì còn hiểu.

  • Công nhận súng nặng vlin nhớ lần đầu tiên cầm súng thật là ở khoá học quân sự địu má nó nặng, nằm bắn vs xách bên hông thì oke, lúc nâng khẩu súng lên tư thế đứng bắn thì thôi nặng. Giữ đc nó cân bằng đã khó, lại phải giữ nó ổn định để nòng súng ko lệch mục tiêu càng khó, lại lâu ko tập thể dục j cầm nó một lúc là mỏi. Đây còn là ko đạn tập động tác thôi, công nhận hồi xưa các cụ chống giặc đỉnh, gầy gò mà cầm súng vs đạn dược nữa. Nghĩ đến cảnh súng nó là giật lại thì thôi đếch biết cầm được súng nó ko hay bay mịa sang cách đó 5m hoặc hàm tiền đạo vs mặt tiền bị đập.