

Khi nhìn lên bầu trời, bạn thấy gì, những áng mây? những cánh chim dang rộng? hay là một chiếc máy bay đang lượn trên bầu trời? Còn với người dân Tokyo, thứ họ thấy chỉ là một chiếc phi thuyền khổng lồ mang tên "Tàu mẹ".
Ngày hôm đó, họ đã đến để xâm lược trái đất, và Nhật Bản thì chạy đua vũ trang để có thể bảo vệ hoà bình nhân loại, nhưng vẫn chẳng có gì thay đổi. Vẫn có hai cô nàng tên Kadode và Ouran sống cuộc sống bình thường của họ, đi học, ăn, ngủ, chơi với bạn bè...
thank ad
seggggg???
không
clm vừa thấy buồn cười vừa cay vl
trap ngon quá, mlem
Alright, explain time
1.Thoại mà có bóng mờ là ngôn ngữ của kẻ xâm lược, thoại mà bình thường như mọi chap là tiếng người
2.Có vài chap Asano chia làm 2 bản, mỗi bản một điểm nhìn, bản thì thì dùng tiếng xâm lược để chỉ điểm nhìn là kẻ xâm lược, bản còn lại thì dùng tiếng người.
3.Tôi thì chỉ có raw duy nhất của một bản nên tôi ghép cả hai lại với nhau, dùng điểm nhìn của xâm lược nên tiếng người khó hiểu là chuyện bình thường.
Các chap chia làm 2 bản tác giả có vẽ riêng không bạn? Như góc nhìn thì cảnh nhân vật chính thay đổi, có thêm thoại...
Mình ủng hộ cách dịch này. Mà nghĩ nếu tác giả đã tách góc nhìn thì hình vẽ cũng sẽ khác.
Không, lão vẽ một chap duy nhất nhưng trên tạp chí thì Asano làm mờ thoại của phía người và chỉ để thoại của kẻ xâm lược, còn khi in ra truyện thì làm mờ thoại của kẻ xâm lược còn người thì được hiện.
chap này tác giả cố ý xếp lời thoại ngược hay do ông dịch thuật thích khổ dâm đấy?
Đúng òi bạn, sắp có anime
Tí đọc lại Dorêmon vậy.
Nhìn con chó đi tè mà giống trồng chuối thế
Chó hiphop
chà, phải nói là đọc truyện này thì khó mà vui được
De-De-De-Decade?
Chap mới, chap mới,
, mà chap này lắm chữ, lắm thứ phải edit thật
, cố lên nha bác 
Edit chap này ói ỉa nên hy vọng mọi người ủng hộ
Có mệt thì nghỉ ngơi chứ ai lại ói ỉa tại chỗ thế được, bẩn chết.