Ở bản gốc cứ mỗi đầu chương tác giả sẽ giấu một số chữ cái (âm ngữ) của tên chương và tiết lộ ở cuối chương, trong khi bản dịch Anh dịch hẳn ngay từ đầu. Mục đích là để độc giả và Kushima đoán ý nghĩ của Yuzukawa đến cuối. Mình đã có ghi chú thích trong bản dịch và trong chương 17, tuy nhiên bên edit của KOWAD lại không làm theo dẫn đến sai sót vốn dĩ là dụng ý của tác giả, kết quả là phần chú thích to đùng ở trang extra của chương 17 nhưng lại hoàn toàn không chịu sửa sai.
Thay mặt cho KOWAD Team mình gửi lời xin lỗi đến các bạn vì đã không tôn trọng bộ truyện cũng như trải nghiệm của các bạn.
Gà02:15 24/06/2022
Không sao cả, tôi rất muốn trans làm tiếp bộ này... Được không?
Up tiếp please
nay main giống thằng trộm vl
không up nữa à
chuẩn bị đồ lót mà không chuẩn bị thêm condom là ẩu rồi
Chào các bạn, mình là trans của Yuzukawa.
Ở bản gốc cứ mỗi đầu chương tác giả sẽ giấu một số chữ cái (âm ngữ) của tên chương và tiết lộ ở cuối chương, trong khi bản dịch Anh dịch hẳn ngay từ đầu. Mục đích là để độc giả và Kushima đoán ý nghĩ của Yuzukawa đến cuối. Mình đã có ghi chú thích trong bản dịch và trong chương 17, tuy nhiên bên edit của KOWAD lại không làm theo dẫn đến sai sót vốn dĩ là dụng ý của tác giả, kết quả là phần chú thích to đùng ở trang extra của chương 17 nhưng lại hoàn toàn không chịu sửa sai.
Thay mặt cho KOWAD Team mình gửi lời xin lỗi đến các bạn vì đã không tôn trọng bộ truyện cũng như trải nghiệm của các bạn.
Thế thì còn gì bằng à cô bé ))
Trong 1s đầu tôi đã có suy nghĩ khác )