Shidenkai no Taka

Shidenkai no Taka
Truyện lấy bối cảnh vào những năm cuối chiến tranh thế giới thứ hai ở mặt trận châu Á Thái Bình Dương. Taki Jotaro tiếp bước người bố đã hy sinh để trở thành phi công trong quân đội Nhật Bản. Cậu được chuyển đến Phi đội 701 danh tiếng đang đóng quân tại căn cứ Takao ở đảo Đài Loan. Dù là lính mới và khá cứng đầu, hay không tuân lệnh cấp trên, tự ý hành động nhưng luôn chiến đấu hiệu quả, đạt thành tích xuất sắc, được mọi người gọi với biệt danh Đại bàng chớp đỏ.
 
Hủy Trả lời comment của
Hãy đăng nhập để đăng lời bình

40 Bình luận

  • truyện hay qúa chủ thớt sớm update nhé ạ !emo

  • hóng chap mới, cùng bộ của Joe nha thớt, cám ơn thớt nhiều

  • làm bộ này nối sau bộ Joe luôn được không thớt emo

    • emo ban đầu định dự kiến chạy 2 bộ cùng lúc nhưng mà do năm vừa rồi mình quá bận nên mới dành sự ưu tiên cho Joe. Còn chắc chắn mình sẽ làm full bộ này

  • thớt ơi thớt đâu rồi

     

  • [ Truyện có tổng 6 tập nên sẽ chia thành 60 chap các bác nhé ]

    Nghỉ hơn nữa năm rồi ad ơi

     

  • đúng truyện của  tiền bối Chiba. Chap 1 nhạt chap 2 hay từ chap 3 trở đi nghiện. tiếp chap 4 ad ơi. hay quá chừng

  • Chap mới ad ơi :!((
  • ủa shiden là tử điện, nghĩa là tia chớp tím chứ sao lại chớp đỏ dc chủ thớt nhỉ

    • À thì cũng có thể hiểu là tia chớp tím hoặc tia chớp đỏ, nhưng bối cảnh truyện vào thế chiến thứ 2, với lá quốc kì mặt trời đỏ chói của Nhật Bản. Mỗi khi tung cánh trên bầu trời sẽ để lại ánh chớp đỏ. Đó là lí do đặt tên truyện. Còn hình của em máy bay đây

      Kawanishi N1K2-J 050317-F-1234P-015.jpg

  • Chap mới ad ơi. Hóng bộ Notari Matsutaro. Có raw free HQ luôn. Ad cần m gửi
    • Raw thì tụi mình có full chả thiếu bộ gì. Cái thiếu ở đây là người dịch và edit thôi . Ông edit chính vừa ra trường và đang đi làm rồi. Đợi ông ý làm xong Ashita hoặc tuỳ hứng thì làm tiếp bộ này thui

  • Quá đỉnh ad ơi. Thanks ad nhìu
  • bộ này hay quá, cám ơn thớt đã dịch và đăng. chừng nào thớt tính ra tiếp chap mới ạ chúc thớt và team mọi điều tốt lành.emo

    • Phần dịch thì bọn mình đã dịch xong cả 6 vol rồi nhưng do không có nhân lực nên truyện ra tuỳ hứng của edit thôi bạn à. Edit đang tập trung làm Ashita no Joe nên bộ này không cố định thời gian lên nhé 

  • cho mình hỏi ké tìm tên one shot đoạt giải thưởng Tetsuya Chiba nói về một người đàn ông bị cha mẹ bạo hành lúc nhỏ, bị tổn hại trong lẫn ngoài - anh ta đến công viên và bắt cóc/gặp 1 đứa bé và 2 người đã trò chuyện với nhau 😞
    • Bác là người hỏi bên Ashita no Joe à

      Truyện bác tìm là Lost man nhé

      https://blogtruyen.vn/7412/lost-man

    • Thanks bác. Không phải mình spam câu hỏi mà vì hôm hỏi mạng lag rồi không thấy câu hỏi được đăng emo

  • Nói chung là vì đam mê với các bộ truyện của Chiba Tetsuya nên mới làm, các bác cứ thoải mái góp ý kiến emo, nếu có gì quá đáng thì nhóm sẽ cân nhắc và xem xét, cảm ơn các bác emo

    • Hiện tại đầu bộ truyện thì cả cái căn cứ sử dụng loại N1K1-Ja Shiden chứ không phải Shiden-Kai. Chi tiết ở chỗ là tác giả đã vẽ chính xác chiếc Shiden với 2 khẩu 7.7mm trước mũi máy bay, 2 khẩu 20mm trên cánh và 2 khẩu 20mm khác trên gunpod gắn bên dưới cánh. B-17 thì nên giữ nguyên cách dịch sát nghĩa là "Pháo đài bay", còn một chiếc nữa là "Spitfire" chứ không phải là "Speedfire" mặc dù chưa có xuất hiện.
    • Cảm ơn những nhận xét của bác emo

    • Ủng hộ các bộ dạng này, rất cảm kích
  • Lười làm Ashita no Joe nên đổi gió tí emo. Mà bộ này có thêm một anh Trans giúp đỡ nên khá là nhàn, chắc là xong trước Joe cơ. Bộ này ra năm 1963, trước cả Ashita no Joe, nghe giới thiệu có vẻ cũng là 1 bộ truyện tragedy nữa của Chiba Tetsuya emo

    • Notari Matsutaro còn hơn cả Joe do Joe biết kết cục r bác ơi.
    • Bộ Notari Matsutaro tận 36 vol cơ mà chắc không có ai kiên trì biết tiếng Nhật dịch cho emo, à mà tuần này tôi sẽ cố gắng làm tiếp Shidenkai no kata cho các bác đọc emo

  • Điều họ lãng trách trong chiến tranh đó là hấp ziêm. Cần nguồn cung từ thường d để phục vụ cho lính để chúng lên tinh thần. Khi càng quét là cướp, giết, hấp...

    • Chúng ta đều hiểu điều đó mà, tùy theo cách tác giả cảm nhận mà họ sẽ đưa những gì vào tác phẩm của mình thôi. Ông ấy là người Nhật hẳn là tự hào về tổ quốc, về con người Nhật của ông ấy rồi. Chúng ta là người đọc, hãy cảm nhận những gì mà bộ truyện mang lại thôi.

    • Chiến tranh của nhật nó rất ác, thời bà cố của tôi kể, nó mổ bụng d việt vì dám ăn trộm trong khi chúng za đây để cướp bóc... Thực sự còn nhiều chuyện kinh khủng hơn. WW2 nhật là evil nhưng SGK toàn sửa lại. Nó k hề vĩ đại như họ miêu tả.

    • Không phải tự nhiên mà thâm hiểm như thằng tàu tàn ác như thằng triều tiên mà vẫn sợ nhật như sợ cọp, đế quốc nhật mà không thất bại chắc nó thực hiện chính sách Tam Quang giết sạch cả cái khu vực này rồi. Giờ thì truyền thông tư bản buff bọn nhật lên như là tấm gương đạo đức của cả châu Á và nhấn chìm các thành quả cách mạng của phe xhch

    • Khi làm bộ truyện này thì chúng mình cũng cân nhắc rất nhiều chứ, cũng suy nghĩ liệu có động chạm gì đến đất nước mình hay không chứ ai cũng biết rõ những gì Nhật gây ra trong WW2. Không chỉ ở Việt Nam mà còn rất nhiều nơi khác ở Thái Bình Dương, đặc biệt là thảm sát Nam Kinh ở Trung Quốc hay nô lệ td ở Triều Tiên. Nhưng mình tin với một tác giả giàu tình thương những con người khốn khổ như Chiba Tetsuya sẽ không khiến người đọc thất vọng.

    • Những tác giả thế hệ cũ như Osamu Tezuka, Tetsuya Chiba, Shigeru Mizuki họ đều đã trải qua chiến tranh nên họ hiểu rõ, con người bị ép buộc vào những cuộc chiến, nỗi đau của chiến tranh. Trong rất nhiều các tác phẩm của Tezuka đều có nói đến chiến tranh, cả ở Việt Nam nữa nhưng đều ý nhị và giàu tình thương, nên mình cũng tin bộ truyện này như thế. 

    • Sở dĩ truyền thông phương Tây, đúng hơn là Mĩ vì thằng Mỹ ném bom hạt nhân để thể hiện sức mạnh, đe doạ Liên XÔ. Cơ bản là để chuộc lỗi ý mà
  • láo thế nhỉ

  • Đã bookmark

  • emo

  • Ông tác giả này có đặc điểm là hay vẽ mấy thằng main thích gây sự

    • Phong cách phát triển nhân vật của ông là vậy rùi. Từ từ trưởng thành dần emo

  • Hóng hóng 😁😁