Yoshiki và Hikaru là hai cậu bé sống ở một ngôi làng nọ cùng nhau. Họ bằng tuổi và luôn chơi chung cùng nhau tới khi lớn. Nhưng một ngày nọ, Yoshiki nhận thấy rằng có một "thứ gì đó" rất khác ở Hikaru. Và rồi những chuyện kỳ lạ liên tục xảy ra tại ngôi làng.
Harukasan
15:41 20/05/2022
Đúng ra thì phải là 首切り - thủ thiết (Kư bi ki ri) - nghĩa là cắt cổ, hành quyết, sa thải. Chứ Kubitachi nó nghĩa là lũ cổ, bọn cổ, các cái cổ, nhiều cổ, kiểu kiểu thế! Hoặc là khônh có nghĩa! Xác chết bị kubitachi là xác chết ntn? Tra Ma... Gg kĩ trước nhé gà ơi~
Thấy bên eng nó để tên riêng thì mình giữ thôi, có một đoạn nó ghi "severning the neck" thì mình để luôn Chục từ Nhật, đâu phải mỗi lần dịch là Gà đi dịch hết được. Nhưng cũng cảm ơn bạn đã góp ý, những lần sau dịch mình sẽ chú ý search rõ ràng trước khi dịch
Thấy bên eng nó để tên riêng thì mình giữ thôi, có một đoạn nó ghi "severning the neck" thì mình để luôn
Chục từ Nhật, đâu phải mỗi lần dịch là Gà đi dịch hết được.
Nhưng cũng cảm ơn bạn đã góp ý, những lần sau dịch mình sẽ chú ý search rõ ràng trước khi dịch
hìu hìu... đừng tin mấy cha bên Eng! Tiếng nhật của mấy chả ú ớ lắm!
ngot đấyyyyyyyyyyyy