Rurouni Kenshin

Rurouni Kenshin
Himura Kenshin là một Hitokiri (sát thủ) huyền thoại cuối đời Bakumatsu (thời nhà Mạc), được mệnh danh là Hitokiri Battousai, với môn phái "Hitten Mitsuru Ryu" (hay còn gọi là : Phi Thiên Ngự Kiếm). Anh vung kiếm hy vọng có thể xây dựng một thời đại mới, đem lại hạnh phúc và ấm no cho nhân dân, khi Bakumatsu sụp đổ thì anh biến mất với lời thề sẽ không bao giờ giết thêm bất cứ ai. Anh trở thành một lãng khách đi ngao du thiên hạ, dùng thanh kiếm lưỡi ngược của mình để bảo vệ những người yếu thế, 10 năm sau, anh gặp Kamiya Kaoru và đã ở lại võ đường của cô. Anh đã sống một thời gian rất êm đềm bên Kaoru cho đến khi anh nhận được lời đề nghị ám sát Shishio Makoto, một sát thủ vô cùng lợi hại và độc ác bậc nhất thời bấy giờ ...
Hủy Trả lời comment của
Hãy đăng nhập để đăng lời bình

50 Bình luận

  • Drop à
  • buổi trưa chứ
    • buồi trưa ad không biết có ý gì đây
  • truyện này đọc nguyên bộ lun òi
  • mình chưa hiểu Thiên Tường Long Thiểm khác với mấy chiêu rút kiếm cơ bản chỗ nào, hay nó theo kiểu chiêu cơ bản về sau cũng là chiêu mạnh nhất
  • mới xem 1 mạch 3 phần movie rồi lại vô đây tu hành tiếp
  • Đọc từ trái qua phải bạn.
  • đọc từ trái qua phải ah thớt
  • Vui
  • thớt vui vl , từ thoi xa xưa ma bay đến thoi hiện đại, thớt vui tính vãi
    • anh co di hoc ko z

      di dau cung thay anh binh luan
  • Moá bác thớt dai vĩa

    Khuyên thật là bác nên dịch bộ khác chứ bộ này scan dịch sai lè tè
  • Nếu có đam mê thì kệ người ta, thớt cứ up đi. Cơ mà Vote drop làm truyện khác
    • Cơ mà để ý lại mới thấy bác leader scan bộ Remake
  • nhóm này nếu rảnh thì dịch dùm mình bộ Ousama game đi,bản ENG ra full rồi nhưng chẳng ai thèm dịch
  • Boss cuối vô chê là xác định
    • trùm cuối chê bai , ngày mai truyện mất
    • tại trùm cuối bị đào mộ+bị trù chia tay sớm cho nên đang tìm đứa nào đào+trù rồi cho nó ra đão
    • ấy ấy nói khẽ thôi, kô vào tầm ngắm của boss cuối bây giờ , rồi tự dưng không hiểu sao mình ngồi trên đảo đâu

    • Meomaycacbu, taothichthe,anh-hung-lien-minh

      Cẩu đầu đao chờ lệnh
    • Có 2 tên kia nói xấu bác chứ ta có làm gì đâu
    • ra đảo bình yên nhé
    • Đi với 2 tên kia cho vui đi namdaihoa , ta cmt có 1 câu mà 2 tên kia vô đây cmt suy diễn tùm lum làm ta bị vạ lây
    • Có gì hót cho ta hóng với
    • đắng lòng vãi

      lấy vợ xong thì về hưu đi đễ mình lên làm boss
    • Lại thêm 2 thím vô ăn hôi cmt của ta, mấy bác đi chỗ khác đê chứ cứ thế này thì ta bị thím ngankvn túm cổ thông ass chung đó
    • kệ chú lo đi up truyện đi
    • Sao chú ko up mà kêu ta . Tạm thời đag kiểm tra nên nghỉ vài bữa
    • thấy vui vui tính đi chung , nhưng mà nghĩ lại là bác ngân nên thôi
    • Chưa từng được boss ngân trực tiếp cho ra đảo muốn được thử 1 lần quá , đây là nick chính , hay boss ban hộ cái nick clone này của em đi

      http://blogtruyen.com/thanh-vien/vuong-trung-duong-36015

    • ta vừa mới chúc boss ngân sớm chia tay cho nên có thễ ta sẽ ra đão vĩnh viễn vì vậy nên ta chúc bác liệt dương và fire trăm năm hạnh phúc đến đầu bạc răng long
    • thực tế boss éo quan tâm topic đó của chú đâu hơn vạn lần cái chết
    • liệt dương chân nhân đọc xong trốn trưa giờ
  • Mà bản scan này của nhóm bạn dịch sai tè le rồi
  • Nhóm này công nhận rảnh quá, có thời gian thì làm bộ nào chưa có ai làm ấy

    Bộ này mình scan full rồi, bản còn đẹp hơn các bạn : http://blogtruyen.com/truyen/rurouni-kenshin-remake
    • Boss ơi boss xem xong chọn ai dịch luôn bộ Ousama game dùm em vs,bộ này ENG ra full rồi nhưng chẳng có ai dịch,boss làm ơn chọn người dịch dùm em vs,em cũng muốn dịch lắm nhưng....trình độ ko đủ...đành lực bất tòng tâm
  • cái truyện này hình như nội dung vs dịch nó hơi kì kì nhể,thằng ken lúc đầu nó dc gọi là hitoriki battousai chứ làm jì mà quạch tẹt luôn cái tên thật nó ra luôn vậy
    • "hitokiri battousai" là biệt hiệu của Kenshin thời còn làm nghĩa sí duy tân. Trong đó "battousai" là lấy từ "battoujutsu" - "bạt đao thuật" - là môn võ thuật chuyên vào rút kiếm tốc độ cao, kết thúc trong một nhát chém; còn "hitokiri" đơn giản nghĩa là chém người.

      Sau thời duy tân, vì nhiều lí do mà Kenshin ko muốn làm "hitokiri battousai" nữa mà quyết định trở thành "rurouni" - "lãng khách"
    • vừa xem lại bản eng thấy bản dịch này của nxb đúng là sai thật, nhất là mấy trang đầu bản eng kaoru đi tìm là tìm "hitokiri battousai" rồi đánh nhầm kenshin, kenshin mới giới thiệu mình là "rorouni"
  • Ủng hộ thớt 2 tay 2 chân!
  • Đừng drop! @@
  • Up típ đi thớt ơi,bản dịch này tốt hơn!đừng drop nha!