Hủy Trả lời comment của
Hãy đăng nhập để đăng lời bình

1 Bình luận

  • Trình độ tiếng anh kém thì ít nhất GG trans xong cũng phải xem lại lời thoại xem nó có hợp lý không. Để như vậy xong đăng, làm ăn k có tâm gì cả. Còn là học sinh thì học hành đi!

    • Giỏi vậy thì tìm raw Eng tự đọc đi, đ hiểu có tư cách gì mà dạy đời ở đây ? Nó còn là học sinh nhưng nó còn tự dịch cho m đọc free ???

       

    • M mới là thằng cần xem lại bản thân đấy, hiểu cái cc j gọi là tiếp thu và tiến bộ k, lấy con mắt của m rửa cho sạch xong xem mấy chapter về sau của truyện xem nhóm nó dịch như thế nào. Người ta mới làm chưa rành tất nhiên câu từ nó k ổn, nhóm dịch chịu tiếp thu ý kiến r cải thiện thì nhóm dịch cần có đc 1 sự tôn trọng nhất định từ viewer. Còn cái thể loại đ*o đóng góp đc cc j như m, chỉ giỏi cào phím trong khi đ*o giúp đc cc j cho nhóm thì đ*o có tư cách phê phán. Kết lời gửi m 1 câu thôi: đ*o đọc thì cút, nhóm dịch free thì đ*o có cái mồm vô học của m ủng hộ vẫn còn thừa viewer có tâm ủng hộ.
    • Toàn thánh chửi thuê, giỏi rồi!! emo

    • Vâng vâng tôi chửi thuê đấy,có j lạ khi 1 viewer ủng hộ 1 nhóm dịch đang thầu bộ truyện mình thích nhể. Ít nhất còn đỡ hơn mấy thành phần sủa dơ, đ* đóng góp đc cc j ngoài việc ngóng cái mỏ sủa đổng như chó ngoài đồng. Hỏi thật anh bạn "học rộng tài cao" ơi, anh bạn có đóng góp đc đồng nào cho nhóm dịch không hay là ở đây đọc free rồi ngóng mỏ lên chửi. Hiểu cái j gọi là "đóng góp ý kiến" không, hay thất học, cha mẹ bạn cũng k dạy cái khái niệm này. Nhóm dịch làm chưa tốt thì là 1 viewer văn mình người ta đóng góp ý kiến nhẹ nhàng, đàng hoàng để nhóm còn cải thiện. Còn cái thể loại đọc free sủa đổng như anh bạn đây thì thôi cút giùm, đ* có cái mỏm chó của bạn ở đây nhóm dịch và viewer bộ này vẫn sống khoẻ, vậy nhá.

    • Cùng là dịch giả sao lại chốt câu gắt vậy bro,người ta có đam mê mới làm mà,hoặc bro đang bị stress àemo.:{  Nếu đúng vậy thì cố lên bro :}