Hủy Trả lời comment của
Hãy đăng nhập để đăng lời bình

4 Bình luận

  • Thằng e t học tiếng nhật, và nó bảo đó là một ngôn ngữ rất, ờ thì, vailoz?

    Đầu tiên là độ lịch sự thể hiện qua độ dài của câu nói, càng dài càng là lịch sự emo 

    2 là, lấy tiếng trung nên có kanji, nhưng muốn có chữ riêng lên chế ra hiragana, rồi muốn dùng tiếng anh lênnlaij chế ra thêm katakana

    Nữa là thay vì 1 từ, 1 cách đọc, nhiều nghĩa, thì các ông ấy lại kiểu 1 từ, nhiều cách đọc, 1 nghĩa, vậy nên giờ cạnh kanji lại có thêm cách đọc nữa, rồi đưa danh thiếp cũng phải hỏi nhau cách đọc 😆

    • Thực tế nhiều người còn chả biết là tiếng Nhật cũng xài đống chữ Hán cơ...

    • nghe đồn mấy ông trung quốc học tiếng nhật chỉ cần đâu 6 tháng là N1

  • Sao mình thấy xưng Ta trang trọng hơn Tôi nhỉ ?

    • ta là kiểu xưng của bề trên , như vua chúa nói chuyện với đám quan , thể hiện địa vị hoặc thể hiện sự bố đời ta-ngươi . Còn tôi như kiểu 2 nguyên thủ 2 nước đang nói chuyện với nhau , gần gần ngang hàng , thể hiện kính trọng tôi-ngài , tôi-bạn , tôi-anh , tôi-cô.

      trang trọng ở đây là lịch sự , kính trọng mang tính ngoại giao đàm phán (thứ rimuru đang muốn hướng tới khi bàn chính sự) nhưng cúi cùng thì vẫn thành ta , thanh niên muôn đời ko sang lên nổiemo

    • emoVậy chủ tịch mới gần gũi với nhân viên =]

    • Ta hay tôi thì cũng phải tùy ngữ cảnh mới biết lịch sự hay k