Hủy Trả lời comment của
Hãy đăng nhập để đăng lời bình

1 Bình luận

  • Góp ý cho Team đang phụ trách bộ vinland saga này (nếu đọc được). Nghĩa chuẩn của cụm từ đó là : Mất đi người thầy lẫn gặp lại kẻ thù là thorfinn đều xảy ra ở trong khu rừng mùa đông. Ý chỉ là lần đi săn gấu này của hild lại là một nhân duyên đối với cô vì cũng xảy ra vào đúng thời gian này ( trong rừng+ mùa đông). Bản dịch của team sai nghĩa hoàn toàn. Những bộ truyện đánh đấm ít chữ có thể dịch từ ENG chứ những truyện như này thì bắt buộc phải dịch từ Jap mới chuẩn được

    • cảm ơn bạn đã góp ý nha :< nhưng tại trans jap hiếm quá bạn ạ