Hủy Trả lời comment của
Hãy đăng nhập để đăng lời bình

6 Bình luận

  • emo

  • Sinh vật bán lỏng nghe hơi kì

    • Từ gốc bản Anh là "semi-solid life form", bản Nhật là "半液状生物型", nghĩa đại khái là kiểu sinh vật ở trạng thái lỏng một nửa.
      Mình cũng chưa nghĩ ra cách đặt tên khác hay hơn, có thể là đặt kiểu Hán Việt cho ngầu như là "sinh vật bán dịch trạng" nhưng mà có lẽ sẽ hơi khó hiểu á emo

    • đăng lên đây đều nha bác trans

    • Bán dung dịch trạng thái thì sao?
    • Viết "sinh vật bản lỏng" là hợp lý lắm r, nghe thuận tai vs dễ hiểu

    • slime thì bán lỏng là đúng rồi còn gì

  • thế là làm về đám quái trong truyện hen à

     

    • ừ có lý, toàn thấy tinh với dịch