Hủy Trả lời comment của
Hãy đăng nhập để đăng lời bình

13 Bình luận

  • Theo như bản tiếng anh là Divergent Sword tức là Dị Kiếm (dị biệt, khác nhau) đúng hơn là Mộng Kiếm... khi dịch mộng kiếm thì dễ làm người nghe cảm thấy tối nghĩa. cơ mà nếu tác giả đã đính chính là Magical Sword rồi thì nên dịch sang Kiếm Phép cho đúng nghĩa thoai còn muốn chế ra thành phong cách cũ kết hợp tên mới thì có thể đề xuất 1 tên: mộng ma kiếm  

     

  • Khéo bộ này sẽ được chứng kiến đủ bộ Tứ đại thiên vương của đế quốc quỷ ra mặt… chứ đám mộng kiếm giả ko xi nhê gì
  • emo

  • bắt đầu dark giống helck rùi đó ! phần tấu hài đã hết ! chào mừng đến với ác mộng ! vậy là mộng kiếm thực ra là vũ khí để đánh với lũ này chứ éo phải để nhan loại choảng nhau !

  • đen quả quốc gia vl chứ đám này spam ngay chỗ bọn săn mộng kiếm thì game nhàn

  • Team tấu hề bên Helck vẫn sống khỏe đến cuối game, bên này thì emo

  • emo

  • sao tự nhiên bi kịch rồi emo

  • Hy vọng trans còn thở để tiếp tục dịch truyệnemo

    D*t m* bọn ăn cắp truyện emo

  • emo

  • Mấy con này là sinh vật tân thế giới rồi. Nhìn khác biệt sức mạnh thế này mới thấy lúc có Helck và không có Helck nó khác nhau cỡ nào. Ngày xưa mình anh cân cả thế giới, theo nghĩa đen luôn emo

    • Không có Helck thì Đế quốc vẫn sống khoẻ, có Helck vào mọi chuyện từ nghiêm trọng đến tí toang nếu lão mất kiểm soát. Giờ chắc phải gọi về nhà mở cổng không gian tóm cổ con trym ra hát chứ mình Kohaku với đống tạ này chắc toang thật emo

    • Không có Helck hoặc con trym gặp đống quái tân thế giới này khéo thương vong nặng emo lần này Kohaku cạn mana rồi, không biết có ai gánh nổi không emo

    • Bắn pháo sáng gọi nốt thằng thiên vương còn lại thôi
  • Khổ thân cái quốc gia, mới thành lập đã ăn hành túi bụi emo