Hủy Trả lời comment của
Hãy đăng nhập để đăng lời bình

6 Bình luận

  • trang 168 sai chính tả nhé ad " nhaãn " . mà lúc đầu mình tưởng dịch sai lại quả, vì quả nhãn thì dân mình chỉ có ăn cùi bỏ hạt, kể cả mấy món nấu chè bằng long nhãn thì cũng bỏ hạt, giờ mới biết nấu ăn thì dùng cả hạt luôn vì đoạn ấy thấy thái làm đôi. p/s chap trước thì chủ quán " bưởi " đến chap này... thằng đầu bếp này chắc hưởng hết rồi... những nửa năm chà chà. cơ mà đánh độc ngấm dần dần nửa năm mà chỉ cần ăn 1 bữa cháo đã giải độc thành công... kể cũng ảo

  • Trang 173 có vẻ bị nhầm nhé bác chủ thớt. Tay này ở Hồ Nam xong trốn xuống Vân Nam. Hai khung tranh bị lặp từ Hồ Nam.

    • Đúng thật. Chắc chủ tiệm nhầm
    • Nhầm thật bác ạ…
  • Ngày xưa đoạn này bị che mờ thì phải

     

    • Uhm b. Lậu nhưng củng phải che kkk
    • Cầm rắn kiểu này nó cắn thí mẹ luôn 😂
  • Nấu cháo lạp bát ăn cho ngon